作品:第二个春天
坟头覆盖着青青的草,
漫步的人们找不到。
只有墓碑为他们指路,
而墓碑上的字已经模糊。
死者又睡得太久太沉,
不再苦等心爱的人。
只有深深扎根的那朵雏菊,
徒劳地想让谁停下脚步。
坟头覆盖着白色的雪,
徘徊的人们找不到。
这时来了一只小雪貂,
追着冬日的阳光跑。
它曾看着那些圆圆的小房子,
从泥土里纷纷长出来。
它还知道,里面里躺着的,
都曾是某个人的最爱。
你心中的坟墓,也是一样吗?
只是不再理会变幻的季节,
一任夏天带来深深浅浅的绿色,
一任冬天落下纷纷的雪。
四季的颜色,你还能看到吗?
隔着帽子上垂下的黑色面纱。
那只小雪貂,你还能找到吗?
我们曾在墓地里追逐过它。
The Color of the Grave is Green -
The Outer Grave - I mean -
You would not know it from the Field -
Except it own a Stone -
To help the fond - to find it -
Too infinite asleep
To stop and tell them where it is -
But just a Daisy - deep -
The Color of the Grave is white -
The outer Grave - I mean -
You would not know it from the Drifts -
In Winter - till the Sun -
Has furrowed out the Aisles -
Then - higher than the Land
The little Dwelling Houses rise
Where each - has left a friend -
The Color of the Grave within -
The Duplicate - I mean -
Not all the Snows could make it white -
Not all the Summers - Green -
You've seen the Color - maybe -
Upon a Bonnet bound -
When that you met it with before -
The Ferret - cannot find –