首页
图书馆
花园
小酒馆
飞地
手机版
登录
注册
手机版
登录
注册
作品
作品
首页
图书馆
花园
小酒馆
飞地
文字大小
中
小
中
大
夜间模式
艾米莉 • 狄金逊诗选
连载中
作者:半枝半影 译
编辑:俸狸子
内容简介:
以一生缄默 / 留给世界最美的歌 / 谨以我拙劣的译笔 / 致敬阿默斯特不朽的隐居者
编辑推荐:
在我心目中,这是艾米莉 · 狄金逊最好的中译本了。
而我始终认为,这个译本的好处,并非是译者的英文多么出色,而是因为她的中文足够出色。
目 录
↓正序
↑倒序
那些离去的花儿
2022-09-19
'Tis customary as we part
纵有好梦,何如醒
2022-09-20
Dreams - are well - but Waking's better
我还活着,想必
2022-09-21
I am alive - I guess -
离家多年的我,站在门前
2022-09-22
I Years had been from Home
纵然在无风的静夜
2022-09-23
You cannot put a Fire out -
你的世界有一道裂痕
2022-09-24
'Twas like a Maelstrom, with a notch
首页
1
2
3
4
5
6
7
8
...
70
71
尾页
跳转到第
页
确定
↑TOP