作者:托尔金(李镭译)
编辑:Sam
当世界尚在年幼,
看青山依然俊秀,
明月是皎洁玉钩,
山水无名号传流。
都林从梦中苏醒,
孤身在世上行走。
他望见谷地山丘,
便一一以名相授。
泉中未染尘之水,
痛饮才更觉可口。
俯身看镜影湖面,(译注:镜影湖,位于墨瑞亚东门外的湖泊。)
群星落聚为王冠。
如宝石银丝缀连,
都林于湖上加冕。
天地间光和日朗,
更喜得万仞山岗。
纳国斯隆德诸王,
刚多林历代君上,
古纪元时光久远,
其国皆昌盛富强。
叹岁月总是无情,
精灵已西渡汪洋。
想都林在世之日,
怎能不令人神往。
山岩雕雄浑宝座,
都林于其上称王。
黄金顶白银铺地,
巨石柱撑起殿堂。
门上刻力量符文
水晶灯日月星光。
何曾惧乌云夜影,
万载长辉煌明亮。
铁锤敲铁砧震响,
钢凿与刻刀奔忙。
利刃铸握柄牢固,
矿井辟石工凿舞。
绿玉猫眼与珍珠,
鱼鳞细甲世罕睹,
圆盾明铠配剑斧,
闪耀长矛如林木。
都林子民不知倦,
山下歌声飘长远。
吟咏悠扬伴竖琴,
门前铜号吹乐篇。
不知何时天地暗,
群山不复盛时颜。
熔炉死去余烬冷,
铁锤崩裂琴弦断。
灯灭火熄都林殿,
圣王坟垒黑影陷。
堪叹沦亡墨瑞亚,
卡扎督姆不复还。
镜影湖上落灰霾,
沉星依然见光彩。
清水深处王冠在,
静待都林再醒来。