我有另一片天空,
更加宁静,更加清澈;
天空下有另一种阳光,
黑暗中也不会失色。
那树木永不凋零,
那原野永不沉默,
还有我那小小的森林,
永远绿色的小森林;
还有我那小小的花园,
永远灿烂的小花园。
在那不会飘落的花瓣间,
金色的蜜蜂轻声哼唱,
来啊,我的兄弟——
与我在花园里徜徉。
Though it be darkness there
Never mind faded forests, Austin
Never mind silent fields
Here is a little forest
Whose leaf is ever green
Here is a brighter garden
Where not a frost has been
In its unfading flower
I hear the bright bee hum
Prithee, my brother
Into my garden come